Il tuo carrello è vuoto!
La lingua spagnola è piena di interessanti espressioni come de gorra, llevarse el gato al agua, perder la chaveta, ser más chulo que un ocho, e tante altre che per essere interpretate presuppongono la conoscenza di filtri diversi da quelli abituali, non solamente lessicali o semantici ma anche storici o sociolinguistici. È di questo che si occupa quest’opera, che raccoglie più di 5.000 modi di dire e frasi fatte, e più di 3.000 varianti delle stesse, di cui ci vengono spiegati il significato e l’origine con uno stile leggero, piacevole e colloquiale. A completare l’opera, un esaustivo indice alfabetico che include tutte le espressioni presenti nel dizionario e le parole chiave nella ricerca delle stesse, facilitando al massimo la consultazione.
edizione 2012
#logosedizioni
Valutazione:
Inserisci il codice nel box sottostante: